不注意な魔女
雨宮睦美
長いこと熟語や歌詞を覚え間違えていて、正解を知ってビックリ、という経験、誰でも少しはありますよね。『ふるさと』は♪ウサギ美味しだと子供ならきっと思ったでしょうし、向田邦子さんには『野中のバラ』を『夜中のバラ』と勘違いしていたという有名なエッセイがあります。
こういうのは聞き間違いだけど、意味を取り違えていて我ながら驚愕したのが、ワム!のCareless Whisperなのです。♪I’m never gonna dance again です。何でそうなったのか謎ですが、私はwhisperを「魔女」だと思い込んでしまったんですね。そりゃwitchだよ。
哀しげな歌なのに、いい加減な魔女のおかげで恋人同士が別れてしまうのかー、なんか滑稽だなーと思ってました。
P&G社からウィスパーという名の生理用品が発売されたのが確かその数年後で、当時はすでに自分の覚え間違いに気づいたあとだったはずですが、脳内でまず「魔女」と変換してから、あ、違う違う「囁き」だった、と修正する工程が発生します。ところでナプキンに「魔女」は変だけど、「囁き」というのも微妙だなと思います。
しかし!そのウィスパーはすでに生理用品を終売にして、今は尿漏れケア品専門のブランドになっているそうです。知らなかった。
天国のジョージ・マイケル様、美しい歌の思い出を汚してしまってごめんなさい。